Western US road-trip / Road-trip au Far West

The Far West… As a French girl who grew up watching lots of movies set in the US, and especially set in the West of the country, visiting this region was a dream come true! We started our journey in Denver before driving all the way to Monument Valley, and the “Mighty Five”.

Here is our itinerary:

Day 1: Landed in Denver (from Washington DC), 8h drive to Monument Valley

Day 2: Monument Valley

Day 3: 2h drive to Page, Horseshoe Bend, and Lake Powell

Day 4: 2h drive to Zion National Park, 2h drive to Bryce Canyon

Day 5: 2h drive to Capitol Reef, 2h drive to Canyonlands, 30 minute drive to Arches

Day 6: 6h drive to Denver

Note: The only reason we started our trip from Denver was because flights were sooo much cheaper from DC. Otherwise I’d recommend starting in Vegas or Salt Lake City and do the same loop. And, of course, we weren’t able to take more days off from work, otherwise, we would have stayed one or two days in each park!

Le Far West… un endroit qui fait rêver. Nous voilà partis pour un très beau road trip de… (roulement de tambours) 30h de route en pas moins de six jours de voyage ! (vraiment typique, si vous nous connaissez vous comprendrez) Nous commencons notre périple par Denver au Colorado avant de prendre la route vers l’ouest jusqu’à Monument Valley à la frontière de l’Utah et de l’Arizona avant de visiter les “Mighty Five”, les cinq parc nationaux mythiques de l’Utah.

Notre itinéraire :

Jour 1 : arrivée à Denver (depuis DC), 8 heures de route vers Monument Valley

Jour 2 : Monument Valley

Jour 3 : Page, Horseshoe Bend et Lake Powell, 2 heures de route

Jour 4 : Zion National Park, 2 heures de route puis Bryce Canyon, 2 heures de route

Jour 5 : 2h vers Capitol Reef, 2h30 vers Canyonlands et 30 min pour rejoindre Arches

Jour 6 : Retour à Denver, 6 heures de route

PS : Nous avons commencé notre itinéraire depuis Denver car les vols étaient vraiment moins chers depuis Washington DC, sinon je recommande de commencer votre boucle depuis Las Vegas ou Salt Lake City (c’est vraiment plus près). Enfin, nous n’avions plus assez de jours de congés, sinon nous serions restés un ou deux jours dans chaque parc bien sûr.

Day 1: Denver-Monument Valley

The road was beautiful all along the way ❤

Jacob and I absolutely love road-trips! Hence, the 8-hour drive to Monument Valley did not feel too long (expect maybe the last hour of the trip for Jacob as I was sleeping :’)). Moreover, the road is so beautiful so even taking the highway feels like traveling in this region!

Jacob et moi adorons faire de la route donc nous n’avons pas trouvé le trajet long jusqu’à Monument Valley (ou peut-être seulement la dernière heure pour Jacob car je dormais :’)), malgré les 8 heures de route. En plus, la route est tellement belle que même l’autoroute fait partie du voyage dans ce coin là des Etats-Unis !

Day 2: Monument Valley

Monument Valley was one of my favorite places, and will remain one of the most beautiful places I have ever visited. We started the day at the Forrest Gump viewpoint which was incredible! Then we went on a three-hour horse-ride with a Navajo guide, and that was really an experience of a lifetime! I highly recommend the company Wild West Trailride, we paid $204 for two people, and it was 100% worth it. The guide did not talk at all, but it didn’t bother us as we took the time to really reconnect with the nature, the animals, and to take it all in. It was supposed to be a two-hour ride but we ended up doing three (not sure if it’s because I was so slow?! haha)

We hadn’t seen Monument Valley from up close yet (we only saw the site from the Forrest Gump viewpoint) so arriving in Monument Valley and seeing it from up close for the first time while on a horse, alone with a Navajo guide was exceptional, and something I will never forget.

Monument Valley a été l’un de mes parcs préférés, et restera l’un des plus beaux endroits que j’ai jamais visités. Nous avons commencé la journée au point de vue Forrest Gump, qui était incroyable ! Ensuite, nous avons fait une promenade à cheval de trois heures avec un guide navajo, et c’était vraiment une expérience unique ! Je recommande vivement la compagnie Wild West Trailride. Nous avons payé 204 dollars pour deux personnes et c’était incroyable. Le guide n’était pas bavard mais cela ne nous a pas dérangés du tout et cela nous a permi de nous reconnecter avec la nature et les animaux. C’était censé être une balade de deux heures, mais nous avons fini par en faire trois (je ne sais pas si c’est parce que j’étais si lente ? haha).

Nous n’avions pas encore vu Monument Valley de près (nous n’avions vu le site que depuis le point de vue Forrest Gump), alors arriver à Monument Valley pour la première fois à cheval, seul avec un guide Navajo était exceptionnel, et c’est quelque chose que je n’oublierai jamais.

In the afternoon, we drove the scenic route all the way around the park, stopping at all the viewpoints (you need a 4×4 car for this!). We brought a picnic (a Navajo burger), and just spent hours looking at the view.

L’après-midi, nous avons pris la route panoramique qui fait le tour du parc, en nous arrêtant à tous les points de vue (il faut un 4×4 !). Nous avons apporté un pique-nique (un hamburger navajo) et avons passé des heures à admirer la vue.

Day 2: Gooseneck State Park + Drive to Page – Horseshoe Bend & Lake Powell

Before leaving Monument Valley, we walked the wildcat trail which is about 4 miles. It took us an hour but we walked really fast. I think it usually takes people about 2 hours to complete it. The walk goes around the West Mitten Butte and it was another must do for me! If you have a day and a half here like us you have time to do the hike/the drive/the horse ride. Next stop: Page!

Avant de quitter Monument Valley, nous avons fait la petite rando “wildcat trail” de 6 kilomètres. Cela nous a pris environ une heure mais nous avons marché très vite car on avait encore de la route à faire. La rando fait le tour de la “West Mitten Butte” et c’est vraiment chuette d’être à pied au coeur du parc. Avec un jour et demi ou deux jours sur place, vous aurez assez de temps pour tout faire, la rando, la balade en 4×4 et le tour à cheval. Maintenant en route vers Page !

Gooseneck State Park

Right before leaving Monument Valley, we met a couple of very nice Brits who recommended we stopped at Gooseneck State Park before going to Page. It was not in the direction we were heading so we drove back for about 30 minutes but it was really worth it as it’s a beautiful park, and not as touristy at all!

Juste avant de quitter Monument Valley, nous avons rencontré un couple d’anglais très sympas qui nous ont recommandé de nous arrêter au Gooseneck State Park avant d’aller à Page. Ce n’était pas dans la direction vers laquelle nous nous dirigions, nous avons donc fait un petit détour de 30 minutes mais cela en valait vraiment la peine car c’est un parc magnifique, et vraiment moins touristique !

First stop in Page: Horseshoe bend!

No words to express how magnificent Horseshoe Bend was! I was afraid to be disappointed as I had seen so many photos of it on Instagram, but it is really something else in person. The site is so much bigger than I expected. I didn’t take that many photos as I have vertigo though :’)

No words… Horseshoe Bend c’est vraiment magnifique ! J’avais peur d’être déçue car j’avais vu tellement de photos sur Instagram, mais c’est tellement impressionnant en vrai. Le site est beaucoup plus grand que ce à quoi je m’attendais, c’est magique. J’ai pas pris beaucoup de photos à cause de mon vertige mais en voici quelques-unes.

Second stop in Page: Lake Powell

A short break at Lake Powell before heading off to Zion National Park (two hours away). The lake is so beautiful, it makes us want to go back, rent a little boat and go all the way around!

Une mini pause à Lake Powell avant de prendre la route vers Zion National Park (à deux heures de route). Le lac est très beau, ça nous donne envie d’y retourner, de louer un petit bateau et de faire tout le tour !

PS: In Page, we had pulled pork burgers at Big John’s Texas BBQ and it was pretty good.

PS : A Page, nous avons mangé des burgers de pulled pork à Big John’s Texas BBQ, je vous le recommande.

Day 3: Zion National Park + Bryce Canyon

View from the Canyon Overlook Trail.

After a two-hour drive, we arrived late at night in Zion. We did some glamping near the park, with a little campfire, grilled hot dogs and smores, in the moonlight, it was really nice.

The next day, we woke up pretty early to do two hikes:

-The Canyon Overlook Trail (1h). I HIGHLY recommend this hike. If you can only do one short hike in the park, it is this one. And, there are sooo many chipmunks 🐿 !!

-The Emerauld Pool Hike (2h). A nice hike but not a must for me.

Après deux heures de route, nous sommes arrivés tard le soir à Zion. Nous avons fait du “glamping” (camping de luxe) près du parc, avec un petit feu de camp, des hot-dogs et smores grillés, au clair de lune, c’était vraiment chouette.

Le lendemain, nous nous sommes levés tôt pour faire deux randos :

-The Canyon Overlook Trail (1h). J’ai adoré cette rando ! Si vous n’avez le temps d’en faire qu’une petite, je vous conseille celle-ci sans hésiter. En plus, il y a plein de chipmunks 🐿 !!

-The Emerauld Pool Hike (2h). Une rando sympa mais pas un must pour moi.

We left Zion via the beautiful Zion-Mount Carmel Highway. The road crosses part of Zion and is the fastest way to get to Bryce Canyon (1h30 drive).

Nous avons quitté Zion en passant par la très belle Zion-Mount Carmel Highway. La route traverse une partie de Zion et va jusqu’à Bryce Canyon (1h30 de route).

Big change in temperature and scenery as we arrived in Bryce Canyon: We weren’t at all expecting to see hoodoos under snow in April. It was magical!

We did a small section of the Queen’s Garden Trail, but unfortunately half of it was closed due to the snow. We will have to come back during the summer! We did, however, drive around the park to the various viewpoints (Sunset Point, Sunrise Point, Inspiration Point, Bryce Point), and I particularly loved the view from Inspiration Point and Sunset Point.

Gros changement de température et de décor en arrivant à Bryce Canyon, on se s’attendait pas du tout à voir les hoodoos sous la neige au mois d’avril. Quelle beauté !

Nous avons fait une petite partie de la rando Queen’s Garden Trail mais malheuresement le chemin était à moitié fermé à cause de la neige. Ca doit être exceptionnel à faire sinon. Nous avons tout de même fait le tour du parc en allant aux différents pooints de vue (Sunset point, sunrise point, Inspiration Point, Bryce Point), j’ai particulièrement aimé la vue depuis Inspiration Point et Sunset Point.

Day 4: Capitol Reef, Canyonlands and Arches

Last full day in Utah! We got up at 6 a.m. to watch the sunrise from Bryce Canyon, then headed off to Capitol Reef for a short walk. It was like being in Little House on the Prairie.

Dernière journée complète dans l’Utah ! On en a profité pour se lever à 6h pour voir le lever du soleil depuis Bryce Canyon puis nous avons pris la route vers Capitol Reef National Park, un des parcs nationaux le moins connu de l’Utah, pour une petite balade. On se croirait vraiment dans la Petite maison dans la prairie.

We didn’t stop for very long, as we still wanted to see two more parks during the day (yes, we were very, very optimistic). We finally reached Canyonlands National Park (2h30 drive from Capitol Reef). It was a real coup de coeur

On ne s’est pas arrêtés très longtemps car on voulait encore voir deux parcs dans la journée (oui on était vraiment très très optimistes). On a finalement atteint Canyonlands National Park (à 2h30 de route de Capitol Reef). Ca a été un vrai coup de coeur

Mesa Arch Trail (1km hike)

We had already been to the Grand Canyon but we were really blown away by this park and thought that some parts looked similar. Maybe because it is less famous? (at least for foreign tourists)

Nous étions déjà allés au Grand Canyon mais ce parc national nous a encore plus ébloui ! Peut-être parce qu’il est moins connu ? (en tout cas pour les touristes étrangers)

Last stop of our five day road-trip in Utah/Arizona: A quick drive through Arches National Park.

Dernière étape de notre road-trip de cinq jours dans l’Utah/l’Arizona : un petit tour dans le parc national des Arches.

I hope this article inspires you for your next US roadtrip!

J’espère que cet article vous inspirera pour votre prochain roadtrip aux États-Unis !

Nairobi National Park, Kenya

A day in Nairobi National Park, the only national park in the world to be located within a capital city (at 7km only from the city center of Nairobi). The park covers an area of 117,21 km2, and its southern part is open to allow animals to migrate. The three other sides have fences, but it has happened (rarely) that animals escape and reach the city (a lioness last year!) The park is also one of the best places in Kenya to observe rhinos!

Une journée dans le parc national de Nairobi, le seul parc national au monde à être situé dans une capitale (à seulement 7km du centre ville de Nairobi) ! Le parc couvre une superficie de 117,21 km2 et la partie sud est ouverte pour permettre la migration des animaux. Les trois autres côtés sont fermés même s’il arrive (rarement) que des animaux sortent du parc pour s’aventurer dans Nairobi (une lionne l’année dernière !) Enfin, c’est également un des meilleurs endroits au Kenya pour l’observation de rhinos.

🧡 Magical 🧡 

I mean…We saw dozens of giraffes and the view of the city is incredible!

Cuteness overload 🥺

Which photo is your favorite?

Quelle est votre photo préférée ?

🧡🧡🧡 

Most Beautiful Places in China

Hello!

When I was living in Shanghai I visited many places for the weekend, including Zhujiajiao, Huangshan, Qibao, Beijing, Hangzhou and Suzhou. I loved my time visiting  this part of China and here are some of my favorite places for a weekend away from bustling Shanghai.

Pendant que je vivais à Shanghai, j’ai pu visiter de nombreux endroits pour le weekend, notamment Zhujiajiao, Huangshan, Qibao, Pékin, Hangzhou et Suzhou. J’ai adoré mon séjour en Chine et voici les endroits que j’ai préféré pour s’évader de Shanghai le temps d’un weekend.

Zhujiajiao, the Venice of Shanghai – le Venise de Shanghai

Zhujiajiao is a small water town of 60,000 inhabitants that was built approximately 1,700 years ago. A day there is the perfect way to be immersed in the authenticity of China only an hour away from Shanghai. (Full article here)

Zhujiajiao est une petite ville de 60 000 habitants qui a été construite sur l’eau il y a environ 1700 ans. Une journée là-bas nous permets de nous plonger dans la Chine authentique à une heure de Shanghai seulement. (Article complet ici)

-2610546133651482493_IMG_6410.JPG

2918328242918305690_IMG_6223.JPG

-6829171052980698242_IMG_6267.JPG

Hangzhou and Suzhou, Paradise on Earth – Paradis sur Terre

According to an old Chinese proverb: ‘In heaven there is paradise, on Earth there is Hangzhou and Suzhou’.

Hangzhou was Marco Polo’s favorite city in China. He called it ‘City of Heaven’ and described it as ‘the finest and most splendid city in the world’.

Suzhou has incredible gardens called the Classical Gardens of Suzhou and that are part of the UNESCO World Heritage List.

Selon un proverbe chinois : “Au Ciel il y a le Paradis, sur Terre il y a Hangzhou et Suzhou.”

Hangzhou était la ville chinoise préférée de Marco Polo. Il l’appelait “la Cité du Ciel” et la décrivait comme étant “la ville la plus splendide du monde”.

Il y a à Suzhou des jardins incroyables appelés les Jardins Classiques de Suzhou et qui sont classés dans la liste du patrimoine culturel mondial de l’UNESCO.

2945075991466769781_IMG_9433.JPG
Hangzhou

Hangzhou

IMG_8595.JPG
Longjing, Hangzhou

IMG_9628.JPG
Suzhou

 

Suzhou

Huangshan, the Yellow Mountain – Les montagnes jaunes

An incredible place where landscapes are very similar to the ones in the movie Avatar. We hiked up the mountain for hours, it was such a challenge for me as I am afraid by heights.

Un endroit incroyable où le paysage ressemble beaucoup à celui du film Avatar. Nous avons escaladé la montagne à pieds, c’était un vrai défi pour moi qui ai le vertige. 

IMG_7780.JPG
Hiking on Huang Mountain

1836574771437416156_IMG_0360
Huangshan

IMG_7187.JPG
Les monts Huang

Qibao, the mini Venice in Shanghai – Le petit Venise de Shanghai

This is such a cute place, half an hour only from the Bund in Shanghai. It’s perfect to have a look at traditional Chinese architecture when visiting the city.

C’est un endroit très joli, à seulement une demie heure du Bund de Shanghai. C’est parfait pour découvrir l’architecture traditionnelle chinoise lors d’une visite de Shanghai.  

IMG_8211.JPG

IMG_8100.JPG

Beijing, the heart of China – Pékin, le coeur de la Chine

The Great Wall of China is the third New Seven Wonders of the World I’ve had the chance to see and it was breathtaking. The Forbidden City was also a wonderful place to see. (Full article here)

La Grande Muraille de Chine est la troisième des Sept Nouvelles Merveilles du Monde que j’ai eu la chance de voir et c’était époustouflant. La Cité Interdite est également un endroit magnifique chargé d’histoire. (Article complet ici)

1309179293535760862_IMG_9028.JPG

2561207841781324731_IMG_8671.JPG

2712829956513566322_IMG_8930.JPG

8021514679554900297_IMG_9085.JPG

Hope you liked this article and my photos. 💜

J’espère que vous avez aimé cet article et mes photos. 💜

 

 

Weekend in Detroit

Hello ☀️

It was Jacob’s 27th birthday on October 13 and we wanted to do something special for   the weekend so we decided to rent a car and drive from Chicago to Detroit. The drive is supposed to be 4h30, it took us a bit more as we stopped along the way in some super cute towns in Michigan like Saugatuck, South Haven and Marshall, which I highly recommend.

C’était l’anniversaire de Jacob le 13 octobre et nous voulions faire quelque chose de spécial, nous avons donc loué une voiture pour aller à Détroit depuis Chicago. Le trajet dure 4h30 normalement mais nous avons mis un peu plus de temps car nous nous sommes arrêtés sur la route dans des petites villes dans le Michigan : Saugatuck, South Haven et Marshall, des endroits très jolis que je recommande vivement. 

IMG_5574.JPG

Saugatuck is a small town of less than a thousand inhabitants located by the lake Michigan and has lots of nice art galleries and original stores. It’s a great place to stop for lunch on your way to Detroit!

Saugatuck est une petite ville qui compte moins de mille habitants, située au bord du lac Michigan et dotée d’un grand nombre de galleries d’art et de petites boutiques. C’est un endroit parfait pour s’arrêter entre Chicago et Détroit. 

IMG_5584 edited

IMG_5588

IMG_5583 copy

IMG_5586 edited

Arrival in Detroit, Michigan! The city has or had quite a bad reputation and is one of the most dangerous places in the USA crime rate wise. However, we felt completely fine and it seems like the city is changing a lot! There were so many cool restaurants, cafes and bars and we really enjoyed our time there. One thing I really wanted to do was to check out the murals, especially the Greetings from Chicago one, it was beautiful! We spotted some other really cool ones in other parts of the city as well.

Arrivée à Detroit dans le Michigan ! C’est une ville qui a ou qui avait en tout cas une très mauvaise réputation et reste l’un des endroits les plus dangereux des Etats-Unis de part son taux de criminalité. Pourtant, nous ne nous sommes pas du tout sentis en danger au centre ville ni dans les quartiers de banlieue, la ville semble être en plein changement et il y a de nombreux restaurants branchés, cafés et bars hypsters. Une des choses que je voulais à tout prix voir ici sont les graffitis, notamment celui de Bienvenue à Chicago, qui est vraiment impressionnant et magnifique en vrai. Il y en avait d’autres aussi très sympas aux quatre coins de la ville. 

IMG_2022.JPG

IMG_2024.JPG

IMG_1865 2

IMG_1917.JPG

IMG_1932

IMG_1954

The second thing I really wanted to do while in Detroit was to go around the famous neighbourhoods with old abandoned houses. Detroit counts at least 100,000 abandoned buildings and houses. So many of them were beautiful and I would love to renovate them. We went to some neighbourhoods where almost half of the houses were empty but we also saw many places under renovation.

La deuxième chose que je voulais faire pendant notre weekend ici était de nous balader dans les vieux quartiers où les maisons sont abandonnées. Il y a plus de 100 000 bâtiments et maisons abandonnés à Détroit. De nombreuses maisons datent de l’époque victorienne et sont vraiment magnifiques. Dans certains quartiers, plus de la moitié des habitations sont abandonnées mais nous en avons aussi vu en pleine rénovation et de plus en plus de quartiers sont réhabilités. 

IMG_5659

58C74201-1957-415A-B10F-77F2900A3A44

27A28D5A-2F3A-4F85-A8CA-6D0302FFAB06

IMG_2014

IMG_5660

On Sunday, we drove to Greenfield Village in Dearborn which is the largest indoor-outdoor museum complex in the USA. The village is 100 years old and you can visit old houses and farms and imagine how life in Michigan was back then. You can also visit the Henry Ford museum as well as a replica of Thomas Edison’s laboratory. I just loved walking around the countryside and seeing cows, horses and sheep after being in big cities for so long.

Le dimanche, nous sommes allés à Greenfield Village à Dearborn. C’est le plus grand musée des Etats-Unis avec une grande partie à ciel ouvert. Le village a été fondé il y a 100 ans et nous avons pu visiter des vieilles maisons et fermes gardées en état et ainsi imaginer la vie des paysans de l’époque. Le musée Henry Ford se trouve ici ainsi qu’une réplique du laboratoire de Floride de Thomas Edison. J’ai juste adoré me balader à la campagne, voir des chevaux, vaches et moutons après des mois passés dans des grandes villes comme Shanghai et Chicago.

IMG_2027

IMG_2030

On Saturday night, we had drinks at The Library, a beautiful bar at The Detroit Club which was formed in 1882. All the cocktails are actually named after famous books from Hemingway and other American authors. We then had dinner at London Chop House as Jacob was craving a good steak for his birthday. There was a jazz concert and the food was delicious!

Le samedi soir, nous avons bu un cocktail dans le bar The Library, situé dans Le Club de Détroit, un club privé fondé en 1882. Tous les cocktails ont des noms de livres d’Hemingway ou d’autres auteurs américains. Nous avons ensuite diné au London Chop House, un steakhouse, pour que Jacob puisse manger un steak pour son anniversaire. Il y avait un concert de jazz et nous nous sommes régalés !

010cf860-4cf3-4ad2-acee-2789a93cec70

IMG_5630

I loved Detroit and I think it’s a city that has so much to offer! Can’t wait to be back there soon and to discover more! xx

J’ai adoré Détroit et je pense que c’est une ville qui a beaucoup à offrir. J’ai hâte d’y retourner et d’en découvrir un peu plus sur son histoire !

E7B11933-BEB3-47F7-9E89-B28C445CEA6C.JPG