Nairobi National Park, Kenya

A day in Nairobi National Park, the only national park in the world to be located within a capital city (at 7km only from the city center of Nairobi). The park covers an area of 117,21 km2, and its southern part is open to allow animals to migrate. The three other sides have fences, but it has happened (rarely) that animals escape and reach the city (a lioness last year!) The park is also one of the best places in Kenya to observe rhinos!

Une journée dans le parc national de Nairobi, le seul parc national au monde à être situé dans une capitale (à seulement 7km du centre ville de Nairobi) ! Le parc couvre une superficie de 117,21 km2 et la partie sud est ouverte pour permettre la migration des animaux. Les trois autres côtés sont fermés même s’il arrive (rarement) que des animaux sortent du parc pour s’aventurer dans Nairobi (une lionne l’année dernière !) Enfin, c’est également un des meilleurs endroits au Kenya pour l’observation de rhinos.

🧡 Magical 🧡 

I mean…We saw dozens of giraffes and the view of the city is incredible!

Cuteness overload 🥺

Which photo is your favorite?

Quelle est votre photo préférée ?

🧡🧡🧡 

Shanghai’s Marriage Market

Many young Chinese are not married, which is creating anxiety for their parents, looking forward to seeing their children married and starting a family of their own. Every weekend from 12pm to 5pm, thousands of parents gather at People’s Square, one of the biggest parks in Shanghai, hoping to find the perfect match for their children.

De nombreux jeunes Chinois ne sont pas mariés, ce qui pose un problème à leurs parents, anxieux de voir leurs enfants toujours célibataires à la trentaine. Tous les weekends, de midi à 17 heures, des milliers de parents se retrouvent donc sur la Place du Peuple, un des plus grands parcs de Shanghai, en espérant trouver le futur partenaire de leur enfant.

2

Parents bring their umbrellas and leave them on the floor as a support for a one page document with all the information about their child and what the requirements a person should fulfil in order to be a good match for them. If a parent is interested they write down the phone number to contact the family or start planning the meeting with them directly in the park.

Les parents amènent des parapluies et les déposent ouverts sur le sol afin qu’il servent de support pour leur annonce qui explique tous les détails sur leur enfant et ce qu’ils recherchent. Ceux qui sont ensuite intéressés par l’annonce notent le numéro de téléphone et contactent les parents de l’autre enfant afin de commencer à planifier tous les détails de la rencontre.

6

5

9

One can sense the despair among some parents as they wait for hours to find a suitable match for their child.

Le désespoir de certains parents se ressent lorsque l’on se balade dans le parc. Ils attendent pendant des heures dans l’espoir qu’un autre parent les contacte.

3

4

Some of them hide their faces as their children are not aware of their presence in the park. It would be seen as an embarrassment for them if they would know. Most of the children live in Shanghai and the provinces around it but some of them live abroad, in Canada and Australia for instance, and their parents want to find someone for them there.

Certains d’entre eux cachent leur visage. Sûrement parce que leurs enfants ne sont pas au courant de leur présence ici et ce serait une honte pour eux si ils l’apprenaient. La plupart des enfants habitent à Shanghai et dans les environs mais certains habitent à l’étranger, au Canada et en Australie notamment et les parents souhaitent leur trouver un conjoint là-bas.

IMG_8296

It might be a lucky day for these mothers as they talk joyfully while showing each other pictures. Maybe this encountered started a love match, who knows?

C’est peut-être un jour de chance pour ces mères qui semblent heureuses de discuter et de s’échanger des photos. Elles ont peut-être trouvé l’âme soeur de leur enfant, qui sait ?

8

 

 

Koh Rong, Cambodian paradise

(French below)

Koh Rong – or should I say my new favorite island – is one of the places that struck me the most in 2018. So here is a little throwback to my wonderful holidays there.

I knew it was going to be a beautiful place but it was even better than what I expected: whitest sand, clearest water and a perfect balance between a party island and an untouched place. I just loved it.

Koh Rong is just off the coast from Sihanoukville, which is a city that has nothing particular to offer. The beaches there were probably nice a few years ago but now they are dirty and constructions sites are everywhere. We stayed there one night to catch the first ferry in the morning and I wouldn’t recommend you to stay there longer.

From Phnom Penh, a mini bus takes you to Sihanoukville in 5 hours for 10 dollars. You then take a ferry for 20 dollars (back and forth). The ferry will first stop at Koh Rong Sanloem which is a smallest and more secluded island (I haven’t been there but it looks amazing as well), and then take you to Koh Rong in approximately half an hour.

Here is the first beach you see from the boat when arriving on the island and it’s just stunning:

Koh Rong est un des endroits qui m’a le plus marquée en 2018, voici donc un petit retour sur mes vacances là-bas.

Je savais que c’était une île magnifique mais j’étais loin de me douter qu’elle le serait autant ! Plages interminables de sable blanc, eau turquoise et le mélange parfait entre party island et île sauvage. Un vrai petit paradis !

Koh Rong est située en face de la ville côtière de Sihanoukville, qui n’a vraiment pas trop d’intérêt mais où l’arrêt est obligatoire pour prendre le ferry. La ville avait des plages sympas il y a quelques années mais elles sont maintenant sales et il y a des bâtiments en construction partout. Sans parler des dizaines de casinos de très mauvais goût pour plaire aux touristes chinois. Bref, nous y sommes restées une nuit afin de prendre le premier ferry le lendemain matin et je ne recommanderai pas d’y rester plus longtemps.

Depuis Phnom Penh, il y a environ 5 heures de mini bus pour rejoindre Sihanoukville (ou plus selon les conditions météo et les embouteillages car la route est en mauvais état), le trajet coûte 10 dollars. Il faut ensuite prendre le ferry, qui est à 20 dollars l’aller retour. Le bateau s’arrête tout d’abord à Koh Rong Sanloem qui est une île plus petite et plus sauvage (je n’y suis pas allée mais ça a l’air magnifique aussi) puis finit sa trajectoire à Koh Rong une demie heure plus tard.

Voici la première plage que l’on aperçoit lorsque l’on arrive à bord du ferry, c’est juste magnifique :

IMG_5723.JPG

image

We stayed in a small bungalow at the hotel Paradise Bungalows and it was truly amazing! Our place was literally 30 seconds walk from White Beach. It was so quiet and peaceful and we had an outside bathroom which is one of my top 10 absolute favorite things in the world.

The restaurant of the hotel is also really nice and has an outside terrasse overlooking the beach. It was the perfect place to read or chill after a long day swimming and tanning!

Nous avions réservé un bungalow à l’hôtel Paradise Bungalow et c’était vraiment génial ! Notre bungalow était à 30 secondes de la plage White Beach, où comme son nom l’indique le sable est blanc. Notre bungalow était un peu en hauteur, en bord de forêt et il y régnait une ambiance paisible, le bonheur. En plus, notre salle de bain était dehors, ce que j’adore par dessus tout !

Le restaurant de l’hôtel était aussi vraiment sympa avec une grande terrasse avec vue sur la plage. C’était l’endroit parfait pour se reposer ou lire après une journée dans l’eau. 

IMG_5249.JPG

IMG_5275.JPG

IMG_5264.JPG

IMG_5507

IMG_5343.JPG

IMG_5451.JPG

The following day we decided to explore some other parts of the island and we hiked through the jungle to get to a more secluded beach, Sok San. It was nice as well but we really preferred White Beach as it was so conveniently located from our hotel and really close to the small village of Koh Touch where you could go have a crepe or a mojito after the beach!

It was a bit far and tiring to walk back to our hotel so we took a boat to go back and it was such a lovely ride!

Le jour suivant notre arrivée nous avons décidé de visiter une autre plage et nous avons marché depuis notre bungalow jusqu’à Sok San, qui est une plage un peu plus reculée. C’était magnifique aussi même si notre plage préférée reste White Beach, qui était tellement bien placée en face de notre hôtel et pas loin du petit village de Koh Touch, où on pouvait aller s’acheter une crêpe ou boire un mojito après la plage !

Comme c’était un peu fatigant de rentrer à pieds après une journée à la plage, nous avons pris un bateau qui nous a déposées à White Beach et c’était super !

IMG_5532

IMG_5742.JPG

IMG_5555

IMG_5693.JPG

IMG_5638.JPG

I definitely hope to go back there someday, especially with amazing friends like these three. Thank you for an amazing trip!!

xx

J’espère y retourner bientôt, avant que l’île ne devienne trop touristique, surtout avec des filles extras comme ces trois là; que je remercie infiniment pour des vacances de rêve !

 

Beijing, China

Hello!

I just came back from a weekend in Beijing and it was a really wonderful discovery. There was so much to do and see, the city center is full of hidden gems and historical monuments!

Here is our little 3-day itinerary: (from Shanghai, Beijing is only a 4h20 train ride away)

Je rentre tout juste d’un weekend à Pékin, quelle découverte ! Il y a tellement de choses à voir et à faire là-bas, le vieux centre ville est chargé d’histoire et il y a des monuments fantastiques à chaque coin de rue !

Voici notre petit itinéraire de 3 jours : (en partant de Shanghai, Pékin est à seulement 4h20 en TGV)

Day 1: Center of Beijing

Visit of The Forbidden City, Jing’an Park for a beautiful view on the city, small streets and traditional Hutongs houses, Qianmen street for some nice food and Wangfujing snack street for some super local vibes. Have some Peking Duck at Da Dong, it’s one of the best places in Beijing and it was really delicious!

Première journée : Découverte du vieux centre de Pékin

Visite de la Cité Interdite; du parc de Jing’an, qui offre une vue splendide sur la ville; balade dans les petites rues et visite d’une Hutong, maison traditionnelle pékinoise; arrêt dans le rue de Quianmen pour un petit repas et dans celle de Wangfujing pour observer les locaux manger des snacks (toujours sur des brochettes, ils adorent ça !). Diner au restaurant Da Dong pour déguster un canard laqué, le meilleur de Pékin !

Day 2: Great Wall Festival

That was our main reason to go to Beijing, a techno festival next to the Great Wall. We only stayed a couple of hours but it was such a cool experience! I’d 200% recommend it!

Deuxième journée : Festival de techno sur la Grande Muraille de Chine

C’était notre raison principale pour aller à Pékin ce weekend là et nous n’avons vraiment pas été déçus, c’était incroyable ! Un festival de techno en pleine campagne devant la Grande Muraille, je recommande à 200% !

Day 3: Visit of the Great Wall

So as we couldn’t actually visit the Great Wall during the Festival (as there was no way to get up there) we decided to go back the following day. We went to Mutianyu, which is only about an hour drive away from Beijing. We were really scared to find crowds there but despite it being the most well preserved part of the Wall, we could actually escape the crowds from time to time. The Wall is honestly one of the most beautiful places I have been to, it’s very magical and mystical in the middle of mind blowing mountains.

Troisième journée : Visite de la Grande Muraille de Chine

Nous avions prévu de la visiter après le festival mais finalement il n’y avait aucun accès pour y grimper depuis le concert donc nous y sommes retournés le jour d’après. Nous sommes allés à Mutianyu, qui est à seulement une heure environ de Pékin en voiture. Nous avions vraiment peur de nous retrouver parmi une foule de touristes, car c’est la partie la mieux conservée de la muraille, mais finalement nous avons eu de la chance et nous avons même pu être seuls parfois ! La Grande Muraille est honnêtement un des plus beaux endroits où je sois allée, c’était magique !

If you have more time in Beijing, I’d recommend you to go to the Summer Palace and Behai Park, we went to both but didn’t have much time to really explore these places.

Avec plus de temps à Pékin, je recommande vivement la visite du Palais d’été et du parc de Behai, nous y sommes allés mais par manque de temps nous n’avons pas pu vraiment découvrir tout ce que ces endroits ont à offrir.

IMG_5386.JPG

IMG_5440.JPG

-5868497423856114627_IMG_8905.JPG

3219196590988447566_IMG_8998.JPG

-3613502090947915053_IMG_8742.JPG

-1087624054836420918_IMG_8772.jpg

3170d6d9-60b8-45cd-8fa2-3d06642075c8.JPG

3f78e85c-4b2d-43bc-940b-c0c59f26e215.JPG

1246700242135734716_IMG_9063.JPG

See you next time Beijing !