A blog to share with you my favorite memories and photos traveling around the world. Je partage ici mes aventures et photos préférées autour du monde. Enjoy ! 🌍
A day in Nairobi National Park, the only national park in the world to be located within a capital city (at 7km only from the city center of Nairobi). The park covers an area of 117,21 km2, and its southern part is open to allow animals to migrate. The three other sides have fences, but it has happened (rarely) that animals escape and reach the city (a lioness last year!) The park is also one of the best places in Kenya to observe rhinos!
Une journée dans le parc national de Nairobi, le seul parc national au monde à être situé dans une capitale (à seulement 7km du centre ville de Nairobi) ! Le parc couvre une superficie de 117,21 km2 et la partie sud est ouverte pour permettre la migration des animaux. Les trois autres côtés sont fermés même s’il arrive (rarement) que des animaux sortent du parc pour s’aventurer dans Nairobi (une lionne l’année dernière !) Enfin, c’est également un des meilleurs endroits au Kenya pour l’observation de rhinos.
🧡 Magical 🧡
I mean…We saw dozens of giraffes and the view of the city is incredible!
A dream came true 🤍 Jacob and I went to Swedish Lapland! Here are some of my favorite photos. We explored Jukkasjärvi on a dog sled, drove a snowmobile on frozen lakes, fed reindeers, and slept in the Ice Hotel (-4 degrees in the room)!
Voyage en Laponie suédoise, un rêve 🤍 ! Jacob et moi avons exploré Jukkasjärvi et la région en chien de traîneau, conduit un scooter des neiges sur des lacs gelés, nourri des rennes et dormi à l’hôtel de glace dans une chambre à -4 degrés !
Breathtaking landscape, magical light
Frozen lake
Following the tracks
Dream house
This light 🤍🤍🤍Ce ciel 🤍🤍🤍Ice Hotel
-20 degrés, nos cils et cheveux sont gelés
Je ne me lasse pas du ciel !🤍
Balade en scooter des neiges
Première fois sur des skis depuis plus de 10 ans !
Du rennes pour dîner dans un tipi typique Sami
We fed the reindeers, like a Christmas dream 🤍Saviez-vous qu’il n’y a pas vraiment de rennes sauvages en Laponie suédoise ? Les rennes de l’élevage du Reeinder LodgeNos chiens de traîneau
Zhujiajiao is a small water town of 60,000 inhabitants that was built approximately 1,700 years ago. A day there is the perfect way to be immersed in the authenticity of China only an hour away from Shanghai. Hundreds of tourists are strolling around the alleys, walking along the canals and negotiating purchases at the market. The crowd doesn’t change the feeling of being in the past, discovering China of the 19th century. A fishmonger calls us out, she is also selling turtles. A young girl wearing a traditional Chinese outfit is intimidated in front of all the cameras. Vendors are falling asleep behind their counters at the market. Gondoliers are offering pricey tours to tourists. We clear out our way among the city and the Chinese flags before stopping to eat some jiaozi and baozi by the water. I practice my mandarin as much as possible, with all the street vendors, the waiters, and the tourists. We’re immersed in the Chinese culture, there is a lot of noise, people speak loudly, and the smells are intense, some delicious like fried noodles, and some horrible like the strong smell of porc. This is what I like, to have the feeling of being on another planet. I hope to make you travel through my photos.
Zhujiajiao, le Venise de Shanghai
Zhujiajiao est une petite ville de 60 000 habitants qui a été construite sur l’eau il y a environ 1700 ans. Une journée là-bas nous permets de nous plonger dans la Chine authentique à une heure de Shanghai seulement. Des centaines de touristes se baladent dans les ruelles, longent les canaux et négocient des achats au marché. La foule ne change en rien l’impression de faire un tour dans le passé et de découvrir la Chine du 19ème siècle. Une marchande de poissons nous interpelle, elle vend également des tortues. Une jeune fille en tenue traditionnelle chinoise est intimidée devant les photographes. Des vendeurs s’endorment derrière leurs comptoirs au marché. Des gondoliers proposent des tours hors de prix aux touristes. Nous nous frayons un chemin à travers la ville et les drapeaux chinois avant de nous arrêter manger quelques jiaozi et baozi au bord de l’eau. Je pratique mon mandarin autant que possible, avec tous les vendeurs, les restaurateurs et les touristes. Nous sommes plongés dans la culture chinoise, il y a beaucoup de bruit, les gens parlent fort, les odeurs sont intenses, délicieuses comme celle des nouilles frites ou horribles comme celle extrêmement forte du porc. C’est ce que j’aime, avoir le sentiment d’être sur une autre planète. J’espère vous faire voyager en Chine à travers ces photos.
When I was living in Shanghai I visited many places for the weekend, including Zhujiajiao, Huangshan, Qibao, Beijing, Hangzhou and Suzhou. I loved my time visiting this part of China and here are some of my favorite places for a weekend away from bustling Shanghai.
Pendant que je vivais à Shanghai, j’ai pu visiter de nombreux endroits pour le weekend, notamment Zhujiajiao, Huangshan, Qibao, Pékin, Hangzhou et Suzhou. J’ai adoré mon séjour en Chine et voici les endroits que j’ai préféré pour s’évader de Shanghai le temps d’un weekend.
Zhujiajiao, the Venice of Shanghai – le Venise de Shanghai
Zhujiajiao is a small water town of 60,000 inhabitants that was built approximately 1,700 years ago. A day there is the perfect way to be immersed in the authenticity of China only an hour away from Shanghai. (Full article here)
Zhujiajiao est une petite ville de 60 000 habitants qui a été construite sur l’eau il y a environ 1700 ans. Une journée là-bas nous permets de nous plonger dans la Chine authentique à une heure de Shanghai seulement. (Article complet ici)
Hangzhou and Suzhou, Paradise on Earth – Paradis sur Terre
According to an old Chinese proverb: ‘In heaven there is paradise, on Earth there is Hangzhou and Suzhou’.
Hangzhou was Marco Polo’s favorite city in China. He called it ‘City of Heaven’ and described it as ‘the finest and most splendid city in the world’.
Suzhou has incredible gardens called the Classical Gardens of Suzhou and that are part of the UNESCO World Heritage List.
Selon un proverbe chinois : “Au Ciel il y a le Paradis, sur Terre il y a Hangzhou et Suzhou.”
Hangzhou était la ville chinoise préférée de Marco Polo. Il l’appelait “la Cité du Ciel” et la décrivait comme étant “la ville la plus splendide du monde”.
Il y a à Suzhou des jardins incroyables appelés les Jardins Classiques de Suzhou et qui sont classés dans la liste du patrimoine culturel mondial de l’UNESCO.
Hangzhou
Hangzhou
Longjing, Hangzhou
Suzhou
Suzhou
Huangshan, the Yellow Mountain – Les montagnes jaunes
An incredible place where landscapes are very similar to the ones in the movie Avatar. We hiked up the mountain for hours, it was such a challenge for me as I am afraid by heights.
Un endroit incroyable où le paysage ressemble beaucoup à celui du film Avatar. Nous avons escaladé la montagne à pieds, c’était un vrai défi pour moi qui ai le vertige.
Hiking on Huang Mountain
Huangshan
Les monts Huang
Qibao, the mini Venice in Shanghai – Le petit Venise de Shanghai
This is such a cute place, half an hour only from the Bund in Shanghai. It’s perfect to have a look at traditional Chinese architecture when visiting the city.
C’est un endroit très joli, à seulement une demie heure du Bund de Shanghai. C’est parfait pour découvrir l’architecture traditionnelle chinoise lors d’une visite de Shanghai.
Beijing, the heart of China – Pékin, le coeur de la Chine
The Great Wall of China is the third New Seven Wonders of the World I’ve had the chance to see and it was breathtaking. The Forbidden City was also a wonderful place to see. (Full article here)
La Grande Muraille de Chine est la troisième des Sept Nouvelles Merveilles du Monde que j’ai eu la chance de voir et c’était époustouflant. La Cité Interdite est également un endroit magnifique chargé d’histoire. (Article complet ici)
Hope you liked this article and my photos. 💜
J’espère que vous avez aimé cet article et mes photos. 💜